ShoutMix chat widget


ใครอยากรู้ชื่อญี่ปุ่นของตัวเอง ตาม Link เลย
>>วิธีทำก็ ง่ายๆ คลิกเว็บนี้
>>http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
>>
>>1.เลือกเพศในช่อง You are: ก่อน คือ ผู้หญิง - female , ผู้ชาย -
>>male น้า
>>2.ใส่ชื่อเป็นภาษาอังกฤษในช่อง
Please enter your name:
>>โดยเอานามสกุลขึ้นก่อนชื่อจริง
>>3.กดปุ่ม onamae wa? แค่นี้ชื่อญี่ปุ่นเราก็จะโผล่ขึ้นมา
>>ทั้งภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ และก็ความหมาย
>>
>>ย้ำน๊า....เอานามสกุลขึ้นก่อน


ใครทำแล้วได้ไรบอกกันมั่ง

ของเราได้

坂本 Sakamoto (book of the hill) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)

ซาคาโมโตะ อะสึกะ 555 ชื่ออย่างกับการ์ตูน

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

森田 Morita (forest field) 翼 Tsubasa (wing)

โมริตะ สึบาสะ

#1 By M i a o w on 2006-09-20 23:49

浜野Hamano (seaside field) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)
ชื่อเรารึนี่ =_=a แปลคนละความหมายเลยแฮะ(กับภาษาไทย)

#2 By YokeK.N. on 2006-09-23 19:27

yamamura ayumi

#3 By criduchan (58.181.191.175) on 2006-10-08 20:01

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)
...
นู๋เปงลิงล่ะ...ชื่อช้านรึนี่
ซารุวาตาริ อาสึกะ
....ชื่อจริงๆนู๋ ชิซึคุ น้า..แง้ว..
..คนละความหมายกะชื่อไทยเลย อุอุ หนุกดี ลองใส่ชื่อคนอื่นดีกว่า..
...
ปล.ใส่ชื่อคุณชายไฮเดแล้ว
浜野 Hamano (seaside field) ?? Aiko (child of the morning sun)
...ฮามาโนะ ไอโกะ..งั้นรึ...อ่า...
คุณชายตรูวชื่ออย่างหญิง..เหอๆ
..
>Sh[!]ZuC[h]aN<
..
&#27996;&#37326; Hamano (seaside field) &#25299;&#28023; Takumi (open sea)
...
เมื่อกี้ผิดครับ..ก็ว่าทำไมโคตรหญิง ก็ใส่เพศผิดเอง เออ...
ชื่อคุณชาย...
...ฮามาโนะ ทาคุมิ(อายิ)...คร้า...
..
>Sh[!]ZuC[h]aN<
..
แกจารู้มั้ยเนี่ยว่าชั้นคือใคร

เอาเปนว่าชั้นว่าแกทำสวยดีนะชั้นชอบ

ไม่อยากจาชมเลยว่าแกเก่งหว่ะ

เม้นแค่นี้ละกันนะ

#6 By ส้ม (58.8.20.46) on 2006-10-12 21:12

My japanese name is Oguri (little chestnut) Natsumi (picks vegetables)
หุหุ

#7 By akira (203.114.114.111) on 2006-12-19 10:13

#8 By ณัฐสุดา (124.121.164.33) on 2007-08-08 18:26

#9 By ปอ (58.10.219.147) on 2007-09-27 18:03

&#40658;&#30000; Kuroda (black field) &#27497; Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)

เหอะๆ แปลความหมายไม่ได้อ่ะ ไม่เก่งE

คุโรดะ อายุมิ ชื่อหวานไปเลยตู-__-^^ อายุมิ...

#10 By (124.121.115.39) on 2007-09-30 18:45

#11 By อรียา มายวัน (110.49.101.218) on 2009-10-11 13:23